格式转换 字幕文件互转与时间轴校验台 AI 提示词 (Prompts)

这篇整理的是「格式转换」方向的在线工具生成型 AI 提示词(Prompts)。每条 Prompt 都要求 AI 直接产出可运行/可构建/可部署的在线工具完整项目,包含文件树、源码、运行命令、部署说明与 QA 清单,并且必须支持“一键输出 HTML”(生成可直接打开的单文件 HTML,或一键生成最小可运行包并包含 index.html)。

字幕格式互转与规范化工作台

把 SRT / WebVTT / ASS 三种字幕格式互相转换,同时做基础校验与修复,输出可下载文件与转换报告。

提示词 (Prompts):

请用中文为我生成一个可部署的在线工具项目:字幕格式互转与规范化工作台。要求你输出:1) 完整项目文件树;2) 每个文件的完整源码;3) 本地运行命令;4) 生产构建命令;5) 部署到静态托管(如 Nginx / GitHub Pages / Vercel 静态站点)的说明;6) 至少 8 条 QA 检查清单。 功能要求: - 支持导入/粘贴字幕文本(SRT、WebVTT、ASS),自动识别格式。 - 转换输出:可选择导出为 SRT / VTT / ASS;提供“规范化”选项(修正时间格式、去掉多余空行、统一换行)。 - 校验:检测时间码倒序、重叠、负值、空字幕条目、非法时间格式;以列表展示并可一键跳转到对应条目。 - 预览:在页面中渲染时间轴列表(不要生成图片),可按时间范围过滤。 - 一键输出 HTML(硬约束):页面提供“导出单文件 HTML”按钮,把当前应用与数据打包为一个可直接打开的 index.html(包含内嵌 CSS/JS 与当前字幕数据,离线可用)。 技术栈要求:使用原生 HTML/CSS/ (不依赖构建工具也可以),或使用 Vite + 原生 JS 也可,但必须最终能一键生成单文件 index.html 作为交付物。

主要用途: 适用于字幕制作者/剪辑/翻译在浏览器中快速互转格式、做时间码自检与小修小补,并可一键导出可离线交付的 HTML 版本。

时间轴偏移与拉伸修复器

当字幕整体早/晚或播放速率不同步时,快速做批量偏移、比例拉伸,并导出修复后的字幕。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具项目:字幕时间轴偏移与拉伸修复器。你必须输出完整文件树、源码、运行命令、部署说明与至少 8 条 QA 清单。 输入:SRT/VTT/ASS 任一格式字幕文本。 处理能力: - 支持整体偏移(毫秒/秒)、按比例拉伸(例如 1.001)、以及“锚点对齐”(输入起点时间与终点时间,让系统自动计算拉伸比例)。 - 提供预览对比:原始 vs 修复后的前 20 条条目,且可导出完整结果。 - 校验与保护:修复后不得产生负时间;如产生则自动裁剪为 00:00:00.000 并记录警告。 - 一键输出 HTML:把当前工具状态(参数与字幕数据)导出为单文件 index.html,离线打开仍可继续调整与导出。 实现要求:所有提示文字、按钮、表单与说明均为中文;代码中可用英文变量名,但界面与文档必须中文。

主要用途: 解决字幕与视频不同步、切片拼接导致整体偏移、或帧率/速率差异导致逐渐漂移的问题。

字幕合并、拆分与批量重编号

用于把多段字幕合并成一个,或按规则拆分,并重新生成连续编号与段落结构。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个可部署的在线工具:字幕合并、拆分与重编号台。输出完整项目代码、文件树、运行/构建/部署说明与至少 8 条 QA 清单。 功能: - 支持导入多个字幕文件(同格式或不同格式均可),按时间码自动排序后合并。 - 支持按“最大字符数/最大时长/空行规则/标点规则”把一条字幕拆分为多条。 - 支持批量重编号(从 1 开始)、去掉空条目、去掉连续重复文本。 - 生成处理报告:合并数量、拆分数量、去重数量、潜在异常列表。 - 一键输出 HTML:导出单文件 index.html,包含导入的多文件样例数据与当前规则配置,离线可复现同样结果。 限制:不得调用任何外部在线 API;所有处理在浏览器端完成。

主要用途: 适合字幕源来自多个片段、需要统一整理/拆分字幕长度、并生成稳定可复现的交付结果。

字幕重叠与间隙检测报告生成器

把字幕时间段当作区间集合,检测重叠、过短间隙、过长空白,并导出可读的诊断报告。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具:字幕重叠与间隙检测报告生成器。必须给出完整项目文件树与源码、运行命令、部署说明,以及至少 10 条 QA 检查清单。 功能细则: - 输入支持 SRT/VTT/ASS。 - 计算每条字幕时长、相邻间隙、重叠长度;支持设置阈值(如间隙 < 80ms 视为紧贴;重叠 > 0 视为异常)。 - 结果以表格呈现,并提供“定位”功能:点击某条异常自动滚动到对应字幕条目。 - 支持导出两种报告:JSON(机器可读)与 HTML(人可读)。 - 一键输出 HTML(硬约束):点击按钮生成一个单文件 index.html 报告,里面包含可折叠的异常列表、统计汇总、以及原始字幕文本的摘要视图。

主要用途: 在交付前快速做字幕时间结构自检,发现重叠/间隙/异常时长,避免后期播放体验问题。

中英文标点与断句规范化转换器

对字幕文本做可控的标点、空格与断句规范化,输出更一致的显示效果,同时保留时间码不变。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具项目:字幕文本规范化转换器(中英文标点与断句)。你需要输出完整文件树、源码、运行命令、部署说明与至少 8 条 QA 清单。 功能: - 输入 SRT/VTT/ASS,解析后只对“文本内容”做转换,不改变时间码。 - 规则开关(用户可勾选):全角/半角标点统一、中文与英文之间自动空格、连续空格压缩、句末标点补全、三连点/省略号统一。 - 预览:原文与转换后并排对比,并高亮被修改的位置。 - 导出:可导出为原格式或选择转换到另一格式。 - 一键输出 HTML:导出包含当前规则配置与示例数据的单文件 index.html,离线打开仍可继续处理。 要求:界面与文案全部中文;提供“撤销上一步/重置”功能。

主要用途: 适用于字幕风格统一、批量清洗、交付前的文本规范化处理。

字幕批处理队列与命名规则打包器

把一组字幕文件按规则批量处理后打包下载,并生成一份可追溯的处理清单。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具项目:字幕批处理队列与命名规则打包器。输出完整项目文件树、源码、运行命令、部署说明与至少 10 条 QA 清单。 功能: - 支持拖拽导入多个字幕文件(SRT/VTT/ASS 混合),形成处理队列。 - 可选择处理动作组合:格式互转、时间偏移、文本规范化、去重、重编号。 - 支持命名规则:前缀/后缀、保留原名、序号补零、按语言标签追加。 - 输出:把处理后的文件打包下载(使用浏览器端打包),并生成一份 HTML 清单(包含每个文件的处理参数摘要)。 - 一键输出 HTML:把整个应用连同当前队列数据导出为单文件 index.html,交付给他人后可复现同样的批处理结果。 限制:不能依赖服务器;所有处理与打包在浏览器端完成。

主要用途: 适合项目交付场景:一批字幕需要统一处理与命名,并能提供可追溯的处理记录与离线可复现的交付包。

字幕样式安全检查与兼容性转换建议器

针对 ASS 样式与标签做安全检查与兼容性提示,并可给出转换到更通用格式时的降级策略。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具:ASS 字幕样式安全检查与兼容性建议器。你需要输出完整文件树、源码、运行命令、部署说明,并给出至少 10 条 QA 检查清单。 能力: - 解析 ASS 的 Styles 与 Events,检查是否包含异常字体名、极端字号、不可见颜色、过长样式名、重复样式等。 - 检查 Override 标签(如 \pos、\move、\fad 等)并统计出现频率,给出“兼容性风险提示”。 - 提供“降级导出”功能:把 ASS 转换为 SRT/VTT 时,保留文本与时间码,并生成一份 HTML 风险报告说明哪些样式被忽略。 - 一键输出 HTML:导出单文件 index.html 报告(包含统计图表可用纯 CSS/Canvas 绘制,但不得生成图片文件)。

主要用途: 在多播放器/多平台发布前,快速识别 ASS 样式与特效的兼容性问题,降低播放差异带来的返工。

交付用单页 HTML 报告与样例数据生成器

把字幕处理结果、参数、统计与 QA 结果汇总成一个可离线打开的单页 HTML 报告,便于交付和复核。

提示词 (Prompts):

请用中文生成一个在线工具:字幕交付单页 HTML 报告生成器。要求输出完整项目文件树、源码、运行命令、部署说明与至少 12 条 QA 清单。 功能: - 输入:原始字幕与处理后字幕(可选),以及处理参数(偏移/拉伸/规则开关等)。 - 生成报告:包含摘要(文件名、格式、条目数、总时长)、异常检测结果、差异对比(仅文本对比,不生成图片)、以及 QA 复核勾选列表。 - 提供“导出报告为单文件 HTML”按钮(硬约束),生成可直接打开的 index.html 并内嵌所有数据。 - 提供“生成样例数据”按钮,自动生成一小段示例字幕用于演示与自测。 要求:所有说明文字中文;不依赖任何外部 CDN;可离线打开与使用。

主要用途: 用一个离线可打开的 HTML 报告完成字幕交付与复核,方便客户或团队在不装任何软件的情况下查看与确认。

用户评论 (0)

登录后参与讨论

立即登录 注册账号

暂无评论,快来抢沙发吧~

操作成功